Вход Регистрация

on the eve перевод

Голос:
"on the eve" примеры
ПереводМобильная
  • накануне
  • eve:    1) канун Ex: Christmas E. сочельник Ex: on the eve накануне Ex: to be on the eve of revolution быть на пороге революции Ex: the job is on the eve of completion работа почти завершена2) вечер
  • on the eve of:    накануне чего-либо
  • adam and eve:    Адам и ЕваАдам и Ева
  • adam-and-eve:    цимбидий зимующий (Cymbidium hyemale)
  • alice eve:    Ив, Элис
  • allhalow's eve:    1) канун дня всех святых (31-е октября)
  • allhalows eve:    Allhalow's EveAllhalow's Eve : канун дня всех святых (31-е октября)allhalow's eveAllhalow's Eve : канун дня всех святых (31-е октября)
  • amazon eve:    Ирвин, Эрика
  • angus eve:    Ив, Ангус
  • christmas eve:    1) сочельник, канун рождества (24 декабря)
  • daughters of eve:    женщины, женский пол, Евины дочери
  • easter-eve:    1) _церк. страстная суббота
  • eve (rapper):    Ив (певица)
  • eve arden:    Ив Арден
  • eve arnold:    Арнольд, Ева
Примеры
  • The world is on the eve of a great transition.
    Мир находится сейчас на грани великого перехода.
  • On the eve of the great feast Nooruz!
    MICE В преддверии великого праздника Нооруз!
  • Do this on the eve of March 31, 1999.
    Сделайте это накануне 31 марта 1999.
  • We are on the eve of a new millennium.
    Мы стоим на пороге нового тысячелетия.
  • Mankind is standing on the eve of the twenty-first century.
    Человечество стоит на пороге XXI века.
  • The story takes place on the eve of March 8.
    История происходит в канун 8 марта.
  • On the eve of raising the rate, the pound grew slightly.
    В преддверии повышения ставки фунт немного подрос.
  • On the eve of the great feast Nooruz!
    В преддверии великого праздника Нооруз!
  • We are on the eve of a great transition.
    Мы находимся накануне великого перелома.
  • Today we have gathered on the eve of our Independence Day.
    Сегодня мы собрались накануне Дня Независимости.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5